« Vídeos de cocina en la red social Cookshow Portada Risotto hortelano de Otoño »

11 octubre 2007


Glosario de términos del vino: Alemania

Calamar

Directo al Paladar | Glosario de términos del vino: Alemania La cultura del vino en Alemania no es fruto de un día.

Así es, visto desde aquí nos parece que en Alemania impera la cerveza y que esto del vino es un invento mediterráneo.

Y es cierto que en las culturas mediterráneas el vino ha sido y sigue siendo uno de los pilares de la gastronomía.

Pero no es menos cierto que en los valles del Rhin y el Mosela, en el noroeste de Alemania, muy cerca de Francia y Luxemburgo, el cultivo de la vid tiene tanta tradición como lo pueda tener en cualquier valle mediterráneo. De ello se encargaron ya los romanos quienes dejaron un vasto recuerdo en la zona que aún hoy se puede ver: prensas, lagares, monumentos.

Desde entonces, y con ciertos altibajos, el cultivo de la vid en Alemania está dando algunos de los mejores vinos del mundo. Estamos hablando de Riesling, por supuesto.

Y para entender un poco la cultura del vino en Alemania, aquí van unas cuantas palabras claves:

Weingut: Se podría traducir como “Bodega”. En el sentido amplio de la palabra, esto es, explotación vitivinícola: la bodega y sus viñedos. El “Domaine” francés.

Gutsabfullung: Es el término alemán para indicar que un vino ha sido elaborado por la misma bodega. Sería la típica coletilla que nos encontramos en miles de etiquetas: “embotellado en la propiedad”, “mis en bouteille au domaine” o “estate bottled”.

Sekt: Es la palabra alemana para nombrar el vino espumoso. Champagne, Cava o Sekt, los tres son vinos espumosos con una segunda fermentación en botella mediante el método champenoise.

Trocken: Literalmente significa “seco”. Lo podemos encontrar en las etiquetas y nos indicará el carácter seco del vino. Pero cuidado, lo que en Alemania puede ser seco aquí puede parecernos todo lo que queramos menos eso, seco.

Hasta aquí, los términos de hoy. En próximas entregas les hablaremos de la clasificación del vino alemán en base a los grados de azúcar (QmP): Kabinett, Spätlese, Auslese, Beerenauslese (BA), Trockenbeerenauslese (TBA), y el famoso Eiswein, el vino de hielo.

En Directo al Paladar | Fritz Haag Riesling 2005
En Directo al Paladar | Hermann Dönnhoff Hermannshöhle Riesling Spätlese 2005

Más noticias sobre:  Otros, Enología
Tags: ,
Comentarios (5) | Trackback


Comentarios

[...] Más información | Deutsche Weinkönigin En Directo al Paladar | Glosario de términos del vino: Alemania [...]

#1 | Escrito por Reina del vino en Alemania 2007-2008 | 15 oct 2007 17:32:51

[...] En Directo al Paladar | Glosario de términos del vino: Alemania [...]

#2 | Escrito por Presentación de la añada 2006: Vinos Alemanes en Girona | 31 ene 2008 21:44:33

[...] En Directo al Paladar | Glosario de términos del vino: Alemania [...]

#3 | Escrito por Vinos Alemanes en Girona: Presentación de la cosecha 2006 (I) | 05 feb 2008 13:15:21

[...] Foto | Sobrevino En Directo al Paladar | Vinos Alemanes en Girona: Presentación de la cosecha 2006 (I) En Directo al Paladar | Glosario de términos del vino: Alemania [...]

#4 | Escrito por Vinos Alemanes en Girona: Presentación de la cosecha 2006 (II) | 10 feb 2008 12:33:30

[...] En Directo al paladar podéis encontrar un glosario de términos de vino en Alemán. Realmente interesante el glosario. [...]

#5 | Escrito por Presentación de la añada 2006 de vinos alemanes. Gourmet | | 19 feb 2008 18:23:24

¡Añade tu comentario!


Noticias relacionadas

19 julio 2008 | La gastronomía de España y sus regiones, un interés cultural
19 julio 2008 | "Mi Experto en Vida Sana, Controla tu peso" para la DS
19 julio 2008 | Comer en la calle, ¿una falta de civismo?
18 julio 2008 | Nuevas normas en el etiquetado de los alimentos
18 julio 2008 | Aprovechar nuestros desechos con un compostador

 
Web www.directoalpaladar.com