¿Paella o Paellera?

14 comentarios

Directo al Paladar | Paella o Paellera

¿Paella o Paellera?

Nos escribe Arturo, de Valencia, para comentarnos que el término paellera está mal utilizado cuando nos referirnos al recipiente en el que se cuece el arroz cuando hacemos una paella valenciana.

Nos dice que el nombre correcto es paella. Tanto para el plato, como para el utensilio. Y que, en Valencia, una paellera es el fogón de gas especial para cocinar la paella que consiste en un tubo formado por varios anillos concentricos para utilizar según el tamaño de la paella.

Aunque, bien mirado, añado yo, aún existe otra acepción de “paellera”: la mujer que está cocinando la paella. O la que suele hacerlo: como de pastel, pastelera; o de cocina, cocinera.

Puede que tenga toda la razón nuestro lector valenciano.

Póngase la RAE como se ponga.

¿Paella o Paellera?

Anunciate aquí
Anunciate aquí
Anunciate aquí

¿Quieres saber más?

Artículos

Artículos relacionados que probablemente también te interesen

Ver más

Respuestas

Preguntas sobre este tema que ha contestado la comunidad

Comentarios

  • 1

    Avatar de Litbea !
    Litbea | 2 estrellas

    Paella, paella.

  • 2

    Avatar de Xal !
    Xal | 2 estrellas

    arroz caldoso :P

    Paella, Pá-ella!!

  • 3

    Avatar de Taurë !
    Taurë | 4 estrellas

    En el norte solemos llamar paella al producto y paellera al recipiente, pero está bien saber cómo se dice en Valencia, ya que de ahí viene la palabra. Si os fijáis, también aparece en la RAE esa acepción. Hummmm… ya sé lo que voy a comer este fin de semana. ;b

  • 4

    Avatar de magenta !

    Pues en Asturias siempre se ha llamado paella (paiecha) a la sartén. Imagino que viene del latín.

  • 5

    Avatar de elerizo !

    La lengua, como muchas cosas, es de los que la utilizan. Yo creo que tan bien dicho está de una forma como de otra y, lo más importante, que todos lo entendemos se diga como se diga.

  • 6

    Avatar de Carlos !
    Carlos | 2 estrellas

    Se puede decir de las dos formas, aunque más correcto, en castellano, sería paellera. La explicación: paella viene del valenciano, como acepción principal se toma "Plato de arroz seco[…]" y el recipiente se castellaniza de forma natural como paellera. Nótese que el lema paella, según la RAE, tiene descripción etimológica y paellera, en cambio, no.

  • 7

    Avatar de Xonus-Pocus !

    Made in Valencia:

    Este plato recibe su nombre del recipiente en el que se hace: paella.

    En valencia hablamos de paellero (y no paellera) refiriéndonos al artilugio de gas en el que cocinamos una paella, o también al soporte sobre el que descansa el recipiente (paella) si se hace con leña. Este último suele ser un triángulo metalico con unas pequeñas patas.

    Saludos desde Valencia.

    Adeu!

  • 8

    Avatar de Calamar !

    Vaya, hay opciones para todos los gustos.

    Para mi, la argumentación de Carlos es impecable. En la castellanización de la palabra creo que está la clave. En valenciano paella, en castellano paellera (sartén para hacer la paella: paellera). El fogón o utensilio para calentar: paellera o paellero, también.

    Aunque como dice "elerizo" la lengua es de quien la utiliza, no de las academias. Así que si los amigos valencianos le llaman paella, su razón tendrán… ¡la cuestión es que nos entendamos!

  • 9

    Avatar de Chikitulfo !

    Aquí, en Murcia yo siempre he dicho paella para el utensilio y paellera para el fogón, aunque el plato que por aquí se suele preparar con ellos es arroz y conejo

  • 10

    Avatar de Calamar !

    Umm, excelente el arroz con conejo Chikitulfo, a ver si nos pasas la receta…

    Un saludo,

  • 11

    Avatar de proktor !

    En catalán "paella" significa sartén. Por eso el plato se llama así. En castellano se llama paella al plato y paellera a la sartén específica para paellas. No tiene más secreto. Cada idioma sus palabrejas.

  • 12

    Avatar de frutas !
    frutas | 2 estrellas

    aqui en mi ciudad que segun dicen es la ciudad del arroz SUECA al recipiente donde se hace el arroz se le llama CALDERO y al fuego con gas se le llama PAELLERO en cualquiera de los publos de el alrrededor se dice asi aunque al final lo que importa es que este buena se diga como se diga

  • 13

    Avatar de frutas !
    frutas | 2 estrellas

    aqui en mi ciudad que segun dicen es la ciudad del arroz SUECA (VALENCIA) al recipiente se le llama CALDERO y al fuego PAELLERO y eso en todos los pueblos del alrrededor pero al final lo que cuenta es que salga bueno se llame como se llame

  • 14

    Avatar de José Manuel Bresó !

    He oído hace ya tiempo que el término paella nos viene del latín pero a través del francés. Resulta que los soldados franceses que nos invadieron en tiempos de Napoleón llevaban entre sus pertrechos un pequeño recipiente para hacerse la comida en campañs, una especie de olla que denominanan algo así como poéla y de ahí pasó a nuestras lenguas, de cualquier forma estoy de acuerdo con que el idioma es el vehículo de comunicación y lo importante es que nos entendamos!

Anunciate aquí

WSL Weblogs SL