"Estoy tan cansado que he comido como un blanco". Los chinos están descubriendo el almuerzo occidental, y no para bien

"Estoy tan cansado que he comido como un blanco". Los chinos están descubriendo el almuerzo occidental, y no para bien
Sin comentarios Facebook Twitter Flipboard E-mail

Un discreto hashtag entre alfabeto latino y sinogramas, está poblando con ironías algunas de las redes sociales más populares de China donde se ríen, no sin cierta razón, de lo que se ha acabado definiendo como "comida de gente blanca".

Las imágenes no pueden ser más cáusticas y a todos nos suenan: típico almuerzo de oficina o de instituto con un triste táper en el que metemos un sándwich de jamón cocido, una pieza de fruta o un poco de ensalada, como explican desde Radii.

Un claro ejemplo del menos es más del que se empezaron a hacer eco los estudiantes chinos fuera de su país, que comprobaban que aquello, a los ojos de Occidente, era una comida completa.

La cuestión es que ahora, entre coñas y tintes de realidad, el White People Food o la 'comida de gente blanca' ha acabado calando en la sociedad china, especialmente en ese trabajo de oficina maratoniano que no da margen ni tiempo para comer algo más rotundo.

La misma diatriba que nos sacude en Europa y Norteamérica a través del poco tiempo para cocinar, que decidimos no destinarlo a estar entre los fogones, sino a apañar fiambreras con un poco de pan, alguna verdura y no demasiado sabor.

Lo irónico es que lo que empezó como un chiste, ahora parece calar en las oficinas chinas, viendo que estos táperes pueden servir para comer en pocos minutos, no gastar tiempo y, además, perder peso.

Al contrario de lo que sucedía con sus fiambreras tradicionales, más elaboradas, sabrosas y calóricas. Por poner un símil fácil, lo mismo que ha sucedido en España con la paulatina desaparición del menú del día de dos platos y postre, mientras que los chinos alaban que puedas tener la comida hecha en cinco minutos.

@candiselin86 Because Chinese meals are full of high-carb staples like rice, buns, and noodles, Chinese always feel sluggish after lunch and need a nap. But white people meal is full of protein and vitamin, so Westerners eat less but still (seem to be) full of energy in the afternoon. #china #chinese #socialmedia #whitepeople #netizen #foodie #foodietiktok #lunchable #lunch #lunchbox ♬ Old Disney Swing Jazz - Nico

Una realidad que concuerda con la teoría del media jornada (12 horitas, como diría Antonio Recio en La que se avecina), y es que en China es relativamente frecuente trabajar lo que se conoce como 9-9-6. Es decir, de nueve de la mañana a nueve de la noche durante seis días a la semana.

Razón por la que no les queda demasiado tiempo a los humildes oficinistas para preparar comidas más contundentes o elaboradas, razón por la que la White People Food está creando sensación —como diría Georgie Dann sobre El Bimbó— y que además impide que todos estos empleados coman fuera de casa a diario, ya que sería prohibitivo.

KICHLY 18 piezas envases herméticos de plástico para almacenamiento de alimentos (9 envases, 9 tapas) Contenedores de alimentos para cocina, despensa, alacena - microondas y congelador - Sin BPA

Lo cierto es que, de momento, la comida para blancos parece una moda pasajera y una prueba más de la apropiación cultural de ciertos países que, por desgracia, les estamos colando también a los trabajadores chinos.

Imágenes | Xiaohongshu

En DAP | 43 recetas fáciles y saludables para la vuelta a la oficina (y al táper)
En DAP | 14 recetas fáciles de las que tiramos los editores de Directo al Paladar cuando estamos cansados de cocinar

Comentarios cerrados
Inicio